Ein offener
Brief an den Verteidigungsminister Herrn
Ehud Barak
Von
Bassam Aramin, Mitbegründer der Kämpfer für den Frieden - 21. Juli 2008
Sehr
geehrter Herr General Ehud Barak, Sie kennen mich nicht persönlich. Ich bin
ein Friedenssucher und ich kämpfe mit all meiner Kraft und meinen
Fähigkeiten für die Verwirklichung eines gerechten Friedens, der beiden
Völkern, den Palästinensern und den Israelis Ruhe und Wohlstand bringt. Ich
habe persönlich unter Ihrer kriminellen Besatzung gelitten und ich habe
einen teuren Preis gezahlt.
Zunächst wurde ich mit
17 Jahren verhaftet und verschwendete sieben Jahre meines Lebens in Ihren
barbarischen Gefängnissen. Zweitens haben Sie vielleicht gelesen oder
gehört, was dem jungen Mädchen Abir Aramin geschehen ist? Sie war eine
Zehnjährige, die von Ihren Soldaten mit einem Gummigeschoss aus einer
Entfernung von 4 Metern am 16. Januar 2007 in Gegenwart ihrer 11jährigen
Schwester Areen erschossen wurde. Trotz all diesem glaube ich, der Vater
von Abir – möge sie in Frieden ruhen – an das Existenzrecht der
israelischen Person, aber auch an das Existenzecht jeder Person und
dass sie in Frieden und Sicherheit leben möge. Warum also meinen Sie, dass
wir nicht auch das Recht haben, uns an Frieden und Sicherheit zu erfreuen?
Wo waren die
demokratischen Werte Ihres Staates, als ihre heldenhaften Soldaten meine
Tochter vor ihren Freunden am Eingang ihrer Schule in Anata töteten? Wo
waren Ihre demokratischen Ideale, als die Untersuchungsakte von Abirs Mord
aus Mangel an genügenden Beweismaterial geschlossen wurde, trotz der
Tatsache, dass das Verbrechen klar war und vor mehr als zehn Zeugen
begangen wurde. War Abir wirklich eine Bedrohung für Ihre Soldaten?
Ich fahre fort: in
meinem Besitz befinden sich die Waffen, mit denen Abir jene Soldaten bedroht
haben. Ich habe ihre Schultasche, gepanzert natürlich, den Kugelschreiber
mit gefährlichen Patronen bestückt und ihr Mathematikbuch, das natürlich
detaillierte Anweisungen erhält, wie man chemische Waffen herstellt.
Außerdem hatte sie ein scharfes Lineal, das sicherlich als Waffe gegen
jemand hätte eingesetzt werden können. Schließlich fand ich in ihrem Besitz
zwei Stück Schokolade, die vielleicht etwas abgereichertes Uran enthielten,
was sicherlich in Ihrem Staat Verwüstung angerichtet hätte, wenn sie nicht
Sekunden vor ihrer Erschießung in die Versuchung gekommen wäre, sie zu
kosten.
Ich muss die
unglaubliche Fähigkeit Ihrer Soldaten, mit solch tödlicher Genauigkeit … zu
töten, anerkennen. Die Kugel, die Abir traf, war genau ein Zentimeter vom
Zwischenhirn entfernt. Deshalb fiel sie sofort in ein Koma und starb kurz
danach und ist nun in der Gegenwart Gottes …
So kann nun Abir Aramin
zur Liste der großen Erfolge und Sicherheits-Leistungen im Namen des Staates
Israel hinzugefügt werden. Aber, Herr Minister und General, da ich der Vater
dieses jungen Mädchens bin, fordere ich wenigstens ein Eingeständnis der
Verantwortung für diesen Mord ..Es ist Ihre Pflicht, den Soldaten, der Abir
ermordete vor Gericht zu bringen, damit als Mörder und Krimineller
verurteilt wird.
Ich bin davon
überzeugt, dass es für den Konflikt keine militärische Lösung gibt . Als
diese Feiglinge meine Tochter ermordeten, verkündigte ich, dass ich keine
Rache wünsche, aber Gerechtigkeit, auch wenn Rache viel einfacher wäre. Der
wirkliche Kämpfer ist derjenige, der von zwei Wegen den schwereren geht – um
des Friedens willen. Die Rache ist der Weg der Feigen.
Herr General, das
palästinensische Volk kann nicht auf ewig den Preis von Angst und
Verdächtigungen des israelischen Volkes bezahlen. Befreien Sie mein Volk von
der abscheulichen Besatzung, damit Ihr Volk im Wohlstand und angstfrei
leben kann.
Seit 60 Jahren zahlt
das palästinensische Volk den Preis für die israelische militärische
Besatzung, eine Besatzung, die zur Feier der israelischen Staatsgründung
Akte von komplettem Antagonismus ausführt, der das Blut palästinensischer
Kämpfer, von Frauen, Kindern und Alten willkürlich vergießt.
Es ist das gewöhnliche
palästinensische Volk, das zum Ziel Ihrer Kriegsmaschine wird, die die
Kinder nicht von Erwachsenen unterscheidet. Seit 1956 in Gaza sieht sich
unser Volk demselben Morden gegenüber – und dies geht seitdem immer so
weiter.
Ich will sie jetzt
nicht an all die Massaker erinnern, die Ihre Regierung gegen mein Volk
begangen hat, Sie kennen sie besser als ich. Ich las darüber, ich hörte
davon – Sie aber nahmen an ihnen teil. Meine Frage an Sie ist nun:
angesichts Ihrer reichen militärischen Erfahrungen und als jemand, der die
60 Jahre des Konfliktes selbst erlebt hat, wann wird Israel die Stärke
aufbringen, den Konflikt militärisch zu enden und einen vollkommenen Sieg
über das palästinensische Volk erringen? Glauben Sie weiterhin, dass das,
was man nicht mit Gewalt erreicht, mit noch mehr Gewalt gemacht werden muss?
Verbirgt die Besatzung in ihrer Trickkiste noch zusätzliche Methoden des
Tötens, die das palästinensische Volk bis jetzt glücklicherweise noch nicht
kennen gelernt hat?
Wenn dies der Fall ist,
ist das für die israelische Regierung vielleicht eine gute Idee, diese
Methoden auszuprobieren. Und vielleicht ist sie dann in der Lage, diesen
verführerischen vollkommenen Sieg nach noch mal 60 Jahren zu erringen.
Herr General, wann
werden Sie verstehen, dass der Konflikt zwischen uns nicht mit der Armee
beendet werden kann? Denn trotz all Ihrer Bemühung und Vorstellung der
Besatzung, kann sie nicht verhindern, dass unsere Kinder Steine auf die
Besatzungssoldaten werfen. Wie wollen Sie den palästinensischen Aufstand
stoppen. Das wird ein Traum bleiben, der weitere 1000 Jahre dauern wird.
Warum sagen Sie das den Bewohnern von Ashkalon und Sderot nicht, dass es
keine Lösung für die Qassam-Raketen aus einem zerstörten und abgesperrten
Gazastreifen gibt, außer der Beendigung der Besatzung.
Das ist die Wahrheit,
vor der sie seit langer Zeit weglaufen. Glauben Sie mir, Sie werden von
weitere Verhaftung von Leuten nichts gewinnen. Mehr als 750 000
Palästinenser waren seit 1967 bis heute schon in Ihren Gefängnissen. Was
haben Sie damit erreicht außer einer wachsenden Entschlossenheit
unsrerseits zu Konfrontation und Widerstand? Die Politik der Besatzung
schafft nur immer mehr Leute, die gegen die Besatzung kämpfen und die sich
weigern, seine Bürde auf sich zu nehmen. Die palästinensischen Gefangenen,
die in Ihren Gefängnissen sitzen sind die Gebildetsten unseres Volkes, sie
sind sensibel und humanistisch. Sie sind in der Tradition von Freiheit und
Demokratie erzogen – und aus diesem Grund werden sie nie die Besatzung und
Unterwerfung akzeptieren. Es sind diese Männer und Frauen, die für Frieden
kämpfen, und wenn Sie wirklich Frieden wollen, dann gibt es keine andere
Möglichkeit, als diese Soldaten für den Frieden frei zu lassen.
Was haben Sie denn von
ihrer Strategie der Hauszerstörung, dem Ausreißen von Bäumen, der
Landkonfiszierung aus fragwürdigen Gründen gewonnen, um dann illegale
Siedlungen auf diesem Land zu errichten? Wie viel hat es Ihnen geholfen,
skandalöse Checkpoints an jeder Ecke, Straße und Kreuzung der Westbank und
im Gazastreifen zu errichten - zum Zwecke der Demütigung der Bewohner jener
Gegend, unter ihnen sind Arbeiter, Studenten und politische Führer . Was
erwarten Sie davon?
Wann werden die
blutdurstigen Kugeln Ihrer Soldaten vom Blut unserer Kinder satt sein? Wann
werden Sie von unserm Blut, das Sie schon vergossen haben, befriedigt sein
und uns verlassen. Wann verlassen Sie unser Wasser und unsern Himmel? Sehen
Sie nicht die Helme Ihrer Soldaten, auf denen steht „Ich wurde zum Töten
geboren“? Sehen Sie nicht, wie ihre tapferen Soldaten täglich unsere Kinder
töten? Wie können Sie entscheiden, dass den Menschen im Gazastreifen kein
Gas zum Kochen geliefert wird, aber gleichzeitig Tränengas, Panzer und
Kampfflugzeuge?
Erst jetzt verstehe ich
den Wunsch einer israelischen Frau in Italien – mein Kollege Eidan und ich
begegneten ihr bei einem Friedensmarsch von Perugia nach Assissi als
Vertreter der „Kämpfer für den Frieden“. Als ich sie fragte, ob sie plane,
nach Israel zurückzukehren, antwortete sie mir: „Ich schwor, wenn Ehud Barak
die Wahlen gewinnt, werde ich Israel für immer verlassen.“ Sie lebt weiter
dort, weil Sie eine Politik verfolgen, die behauptet, keinen
palästinensischen Gesprächspartner zu haben.
Ich kann in diesem
kurzen Brief nicht über das Ausmaß des moralischen Versagens schreiben, mit
dem die israelische Gesellschaft konfrontiert ist. In der Zeitung Yediot
Ahronot stand, dass 40 % der neuen Rekruten der IDF Strafakten haben, und
dies erklärt vielleicht die lange Liste von im Militärdienst begangenen
Untaten gegen palästinensische Zivilisten. Dies ist angeblich die moralisch
angesehenste Armee der Welt, nicht wahr? Ist es deshalb, dass 25 % der
Soldaten der Besatzungsarmee sich an Folter und Strafmaßnahmen gegen
unschuldige Zivilisten beteiligen oder Zeugen davon sind?
Herr General, ich
möchte darauf verweisen, dass ich den peinlichen Bericht gelesen habe, der
besagt, dass jeder Mensch, der ein Gewissen hat, über folgenden Bericht
erschrocken sein müsste: er berichtet von Folter an Kindern in Hebron:
Kinder wurden von israelischen Soldaten gewürgt, um zu testen, wie lange sie
ohne zu atmen durchhalten. Das sind Vorfälle, die von Hauptleuten ihrer
Armee, der moralischsten Armee der Welt, begangen wurden. ..
Herr General, wie
rechtfertigen Sie die Tatsache, dass Ihre Soldaten 10jährige Kinder als
menschliche Schutzschilde benützen, die sie vor die Patrouille setzen, wenn
sie gewünschte Personen suchen oder eine Demonstration abbrechen wollen? Wo
steht es, dass das Völkerrecht dies erlaubt? Ich frage mich, ob diese
Verwendung von Kindern als menschliche Schutzschilde mit der modernen
Kriegsführung zusammenhängt, mit dem Vorwurf, den ich bei allen Vorfällen
des Tötens besonders von Kindern , und allgemein beim Töten von
palästinensischen Bürgern höre, dass palästinensische Kämpfer Bürger
benutzen, um sich zwischen ihnen zu verstecken. Wie kann es selbst in der
israelischen Terminologie eine legale Rechtfertigung und Unterscheidung
zwischen Israelis und Palästinensern geben, aber nicht in der
internationalen Terminologie? ???
Wie rechtfertigen Sie
den Tod jener Unschuldigen, die nur friedlich die Kontrollpunkte passieren
wollen, die Ihre Soldaten an allen Einfahrten von Dörfern, Städten und
Flüchtlingslagern errichteten und die schwangere Frauen daran hindern,
rechtzeitig zur Entbindung ins Krankenhaus zu gelangen. Wären Sie damit
einverstanden, wenn dies Ihrer Frau passieren würde? Was würden Sie dann
tun?
Doch gibt es Militärs,
israelische Soldaten, die gewöhnlich mit Palästinensern kämpften, die in der
Stunde der Wahrheit entdeckten, dass sie nichts anderes als Figuren in der
Hand der Besatzung sind. Sie hatten den Mut und die Tapferkeit, einmütig zu
verkündigen, dass sie sich weigern, weiterhin Besatzer zu sein. Sie deckten
die Unwahrheit ihrer Führer auf, die behaupten, dass Israel seine Hand zum
Frieden ausstreckt, aber keinen Partner auf der palästinensischen Seite hat.
Sie entdeckten, dass sie im Kampf niemals einem wirklichen Kämpfer von
Angesicht zu Angesicht begegnet sind. Stattdessen sei es ihre tägliche
Aufgabe gewesen, Schulkinder zu jagen, Absperrungen durchzusetzen, Häuser zu
zerstören, Checkpoints zu errichten und Straßensperren zu bauen, um Kinder
unter 13 aufzuhalten. Sie nehmen einen moralisch einwaqndfreien und mutigen
Standpunkt ein und finden ohne Schwierigkeiten einen palästinensischen
Partner mitten in der palästinensischen Bewegung, Leute, die ihre Jugend
in Gefängnissen Ihrer Besetzung verschwendeten. Zusammen gründeten wir die
Organisation der „Kämpfer für den Frieden“. Der Name allein deckt die
falschen Versprechungen und die Politik auf, die besagt, es gäbe keinen
Partner für den Frieden. Diese Organisation, die durch Mut und Moral geeint
ist, setzt sich aus Menschen von beiden Seiten zusammen, die begriffen
haben, dass es nur einen gemeinsamen Feind gibt, der den Weg zur Realisation
von Frieden und Zusammenleben in zwei Staaten verbirgt. Dieser Feind ist die
illegale und unmoralische israelische Besatzung. Ich bin ein Mitglied in
dieser Organisation und ich rufe alle die auf, sich uns anzuschließen, die
einen wahren Frieden wollen.
Wir sagen unserm Volk
die Wahrheit, nur die Wahrheit. Wir engagieren uns in einem gewaltfreien
Widerstand gegen die Besatzung, und ich rufe hier mit genau diesem
Schreiben die Menschen unserer palästinensischen Nation auf, die als ein
Inbegriff von Unverwüstlichkeit und größter Geduld während Jahrzehnte langem
Missbrauch und Besatzung in die Geschichte eingehen wird …Ich rufe auch die
Menschen in Israel auf, die moralische und historische Verantwortung für die
Errichtung dieser beiden Staaten zu übernehmen und zu einer nationalen,
humanistischen, friedlichen Intifada, einen Aufstand gegen diese ungerechte
Besatzung, die unsere Kinder zu Kriegsverbrechern und elenden Mördern
machte. Ihr Israelis hört auf, eure Soldaten, eure Söhne hinauszuschicken,
um unsere Kinder zu töten, weil das Blut unserer Kinder und das Blut all
jener palästinensischen Unschuldigen eure Soldaten und die Generäle eurer
Armee zur Verurteilung in internationalen Gerichtshöfen bringen wird, wie
alle übrigen Kriegsverbrecher der Welt. Sie müssen diese Lektion lernen. Der
ehrenhafte General muss sich im klaren darüber sein, dass es der Mehrheit
der Offiziere und Generäle der israelischen Armee verboten ist, irgendein
europäisches Land zu betreten; denn sie sind dort „gesuchte Personen“, die
verhaftet und als Kriegsverbrecher und als Verbrecher gegen die
Menschlichkeit vor Gericht gebracht werden.
Ein letztes Wort – das
Blut von Abir wird auf jedem Israeli und Juden in der Welt haften, bis ihr
Mörder vor Gericht gebracht worden ist, und er den Rest seines Lebens im
Gefängnis unter Mördern und Kriminellen verbringt.
Bassam Aramin,
Mitbegründer der Kämpfer für den Frieden.
(dt. Ellen Rohlfs …