Palestine
Update Nr. 132 - 17. April 2018 - Meinung - Ranjan Solomon
- Hört
auf die Stimme der Palästinenser - Die
Palästinenser fühlen den Schmerz der Besetzung in einer Art,
die die Welt nicht immer leicht versteht. Es ist der
Schmerz, der durch das Leben unter dem Terror kommt, der
jeden einzelnen Akt der Unterdrückung und Grausamkeit
begleitet. Und doch besitzen sie als Volk die verblüffende
Fähigkeit, „Frieden und Liebe“ zu fordern, um ihre Sehnsucht
nach Freiheit zu realisieren – eine Sache, die unter der
derzeitigen israelischen Vorstellung ruiniert zu sein
scheint. Mit einem seltsamen Vertrauen und Überzeugung unter
diesen Lebensumständen versichern sie: „Trotz der
exzessiven Machtausübung der israelischen Besetzung und der
politischen, militärischen und wirtschaftlichen
Unterstützung, die Israel von seinen Geber-ländern erhält,
der Tötungen, Zerstörung, Verzerrung, Vertreibung,
Belagerung, dem Hunger und Gefangenschaft nimmt die
israelische Okkupation allmählich wahr, dass sie es nicht
geschafft hat, den Geist der Palästinenser zu zerbrechen,
der tief in ihrem Land und ihrer Geschichte verwurzelt ist.
Die Palästinenser wollen jetzt die Okkupation in einem
historischen, kulturellen, ethischen, moralischen Sinn
bedrängen und werden siegreich sein.“
In einem niedergeschriebenen Aufruf, der
ihre Sehnsucht nach Freiheit bestätigt, haben sie die
Herausforderungen für sich selbst, für die arabische Welt
und für die internationale Gemeinschaft festgehalten. Sie
bestätigen, dass ihre eigene Einigkeit der Schlüssel zum
Entstehen einer vereinigten und kreativen Volksbewegung ist.
Sie weisen Kompromisse und Konzessionen zurück, die der
Prüfung von felsenharten politischen Prinzipien nicht
standhalten. Sie fordern von arabischen Führern, ihre
Versöhnung mit Israel aufzuhalten, die Israel zur
Verschärfung seiner Dominanz verhilft, und stattdessen den
Kampf der Palästinenser zu unterstützen, speziell hin zu den
Nakba-Erinnerungen Mitte Mai. Zur internationalen
Gemeinschaft sagen sie „brich dein Schweigen“ und zwinge
Israel, Verträge und das Völkerrecht zu respektieren, und
schaffe die Straflosigkeit ab, durch die Israel sich in
brutaler Gewalt und dem Mord von unschuldigen und
unbewaffneten Bürgern ergeht.
Wir drängen alle Leser von Palestine
Updates, bitte diesen Aufruf zu lesen, der im Idealfall
einen weiten Kreis in der internationalen Gemeinschaft
erreichen sollte. In Solidarität Ranjan Solomon

Das
palästinensische Volk ist verpflichtet, die Freiheit zu
suchen
- Wir sind ein Zusammenschluss palästinensischer
Gruppen und Organisationen der Zivilgesellschaft. Wir
richten unseren Aufruf an die Palästinensische Autorität
(PA), an alle Leiter palästinensischer Gruppen, an Israel,
die Amerikanische Administration, die arabischen Staaten,
die internationale Gemeinschaft, und alle guten Willens, die
uns unterstützen bei der Suche nach unserer Freiheit und
Unabhängigkeit.
Wir senden einen Ruf des Friedens und der
Liebe aus, einen starken Ruf, der aus der Stärke unseres
Glaubens an Gott wächst, seiner Gerechtigkeit und Liebe für
die ganze Menschheit, einen Ruf zu der Zeit, in der wir
sehen, dass das Potential, unsere Sache durchzubringen, d.h.
unsere Forderung nach Freiheit und Unabhängigkeit,
schwindet. Die Amerikanische Administration hat unsere
Geschichte und unsere Rechte auf Jerusalem, unsere Stadt
des Gebets und des Glaubens und die Hauptstadt unseres
Staates, missachtet. Israel ist entschlossen, seine
militärische Besetzung über uns aufrecht zu erhalten,
besonders durch die Belagerung von Gaza, und wird von der
Amerikanischen Administration unterstützt, was heißt, dass
es uns den „Deal des Jahrhunderts“ präsentieren will.
Als Antwort nehmen die Massen in Gaza
Zuflucht zum Frieden als einer wirksamen Waffe, indem sie
Friedensmärsche (friedliche Märsche) organisieren, an denen
Tausende teilnehmen. Diese Aktivitäten werden seit dem
Land-Tag („Tag des Bodens“) am Freitag, dem 30. März
veranstaltet. Diese Waffe ist das, wozu das Kairos-Dokument
„Die Stunde der Wahrheit“ aufruft: Hervorheben der
Beständigkeit (sumud), Widerstand gegen die Besetzung und
Forderung nach Freiheit: Frieden ist die einzige Waffe, die
wir anwenden können, um das zu erreichen.
Die Macht dieser neuen Waffe wurde
augenscheinlich, als Israel versuchte, sie in gewalttätige
Konfrontation durch die Anwendung von Gewalt umzuwandeln und
unbewaffnete Zivilpersonen tötete und tausende verletzte.
Nichtsdestoweniger sind die friedlichen Demonstrationen
weiter gegangen.
Der Druck von Israel und Amerika auf
arabische Länder hat versucht, die Palästinenser zu zwingen,
mit ihren friedlichen Demonstrationen aufzuhören. Für unsere
Seite und auf der Basis unserer Vision von Glauben und
Gottes Liebe und Gerechtigkeit für jeden Menschen, bitten
wir die Palästinenser dringend, ihren friedlichen Marsch
fortzusetzen. Ihr Mangel an Waffen macht sie stark, weil sie
das Leben, die Freiheit und Gleichheit suchen. Wir rufen die
Tausenden auf, ihre friedlichen Märsche in Gaza und in allen
Regionen der Westbank fortzusetzen.
Wir wenden uns mit unserem Aufruf an die
palästinensische Führerschaft und sagen: Seid einig. Die
Suche nach Freiheit erlaubt keine weiteren Trennungen und
Spaltungen. Lasst diese Demonstrationen die Herzen aller
zusammenfinden; lasst jene, die in den Parteien
Verantwortung tragen, sich vereinigen und vereinigt
Amtsträger und das Volk.
Wir fordern Israel und die Amerikanische
Administration auf, positiv auf den Ruf nach Frieden zu
antworten, der durch diese friedlichen Märsche verbreitet
wird. Anstatt diese als Bedrohung zu sehen, bieten sie in
der Tat einen Weg aus der Krise, in die wir mit euch geraten
sind. Beachtet die Schreie der Unterdrückten, der Leute,
denen ihr die Freiheit verweigert, und die von ihrem Land,
ihren Dörfern und Heimstätten vertrieben wurden. Verändert
eure Perspektiven: Leben erhalten ist nützlicher als Tod
schaffen!
Die Amerikanische Administration sagt,
sie wolle uns mit dem „Deal of the Century“ (= Geschäft des
Jahrhunderts) beschenken – aber, indem sie Jerusalem seiner
palästinensischen Bevölkerung wegnimmt, und es unter die
Souveränität Israels stellt, macht es dieses „Geschäft“ zum
Beginn einer frischen Ungerechtigkeit.
Der Druck auf arabische Länder nimmt auch
zu, die palästinensischen Führer zur Annahme des „Deal of
the Century“ – mit einigen Modifikationen – zu zwingen.
Basierend auf unsere Rechte und unsere Liebe für jedes
menschliche Wesen sagen wir: Lasst die Leute die
Ungerechtigkeiten aussprechen, die sie bedrängen – bis das
Gewissen aller in Israel und Palästina berührt wird und
die Welt aufwacht. Wir fordern die Palästinensische
Autorität (PA)
auf, stark und standfest zu sein
angesichts des ganzen Drucks und von Lösungen, die frische
Ungerechtigkeit für das palästinensische Volk schafft. Im
Besonderen melden wir, dass wir den Versprechen nicht
trauen, die von den Starken gegeben werden. Wir wissen, dass
die Starken diese Versprechen in der Vergangenheit nicht
gehalten haben und auch neue Versprechen für die Zukunft
nicht erfüllen werden. Der „Deal oft he Century“ mit Israel
und der Amerikanischen Administration sollten damit starten,
dass die unveräußerlichen Rechte der Palästinenser anerkannt
werden. Zu diesem Punkt mögen Verhandlungen starten. Ohne
diese klare und verbindliche Bedingung werden Verhandlungen,
Versprechen und der „Deal of the Century“ nicht mehr sein
als ein neues Mittel, um die Ungerechtigkeit beizubehalten,
uns unserer Freiheit zu berauben und uns der Okkupation und
rassistischen Diskriminierung zu unterwerfen.
An die Adresse von Israel und an die
Amerikanische Administration wiederholen wir, dass wir uns
verpflichten auf unsere Forderung nach Freiheit. Unsere
einzige Waffe ist Frieden und eure friedliche Antwort ist
die einzige Quelle der Sicherheit für euch. Ihr möget
wünschen, uns in Sklaverei zu halten, aber wir werden
standhaft bleiben und sagen nein zur Sklaverei. Wir
vertrauen darauf, dass die Zeit kommen wird, wenn ihr euer
Gewissen wieder entdeckt, eure menschliche Würde wieder
einsetzt, und das palästinensische Volk wieder als Menschen
betrachtet, mit denen man in Sicherheit, Gerechtigkeit,
Frieden und Gleichheit leben kann, eher, als Leute, die ihr
auszulöschen versucht.
Wie lange immer es dauern wird, eines
oder des anderen Tages wird die Ungerechtigkeit euer
Gewissen belasten. Eure Ungerechtigkeit uns gegenüber und
eure Macht werden die Grundlagen für eure Niederlage sein.
Eure Fähigkeit, rechtschaffen zu sein und das
palästinensische Volk fair und menschlich zu behandeln,
werden eure einzige Rettung sein.
Diese Fakten
fordern folgendes:
Von Palästinensern:
+ Eine sofortige Beendigung der
Spaltungen und die garantierte Unterstützung für eine
Volksbewegung – politisch, wirtschaftlich, in den Medien und
diplomatisch.
+ Einen
klaren palästinensischen Standpunkt der Zurückweisung
jeglicher Konzessionen, die palästinensische nationale
Rechte verletzen, fest bleiben angesichts von politischem
und wirtschaftlichem Druck, und keinen Versprechen Glauben
schenken.
+ Die
palästinensische Führung und politische Kräfte sollen
Ausschau halten nach neuen und kreativen Kampfmethoden, um
die Rechte der Palästinenser intakt zu halten. Das wird
gefordert im Lichte der verfehlten Friedensverhandlungen,
die in die Sackgasse gelangt sind aufgrund der israelischen
Unversöhnlichkeit und der amerikanischen Parteilichkeit, mit
der israelische Praktiken geschützt und unterstützt werden.
Von Arabern:
+ Gebt all den Druck auf die
Palästinensische Autorität (PA) auf, unfaire amerikanische
und israelische Vorschläge anzunehmen; stoppt alle Formen
der Normalisierung mit Israel; unterlasst es, politische
Deckung für Israels aggressive Praktiken gegen das
palästinensische Volk zu gewähren; und stärkt die
BDS-Bewegung gegen die israelische Besetzung.
+ Unterstützt den palästinensischen Kampf
durch weitergehende massive Demonstrationen, die ihren
Höhepunkt am Nakba-Erinnerungstag Mitte Mai haben werden.
International:
+ Startet internationale Initiativen und
Kampagnen gegen rassistische israelische Praktiken, die auf
palästinensischen Frieden mit Gewalt und der kaltblütigen
Ermordung von unbewaffneten Palästinensern antworten. Druck
sollte auf Israel ausgeübt werden, von der Anwendung von
Gewalt abzulassen und einen wirklichen Pfad des Friedens zu
beschreiten.
+ Eine Volksbewegung und Medienkampagne,
um die Belagerung des Gazastreifens aufzuheben und Präsident
Trump’s Entscheidung zur Anerkennung von Jerusalem als
Hauptstadt von Israel zu widerlegen. Solche Aktivitäten
sollten ihren Höhepunkt Mitte Mai erreichen, um an die 70.
Wiederkehr des Gedenkens an die immer noch weitergehende
palästinensische Nakba (= Katastrophe) zu erinnern.
+ Übt Druck aus auf die westlichen
Regierungen und Staaten, ihr Schweigen zu brechen und Israel
zu zwingen, internationale Resolutionen und Verträge zu
respektieren, die Besetzung zu beenden und eine gerechte und
endgültige Lösung zu akzeptieren.
Unterzeichnet von: Kairos Palestine -
Diyar Consortium - The YMCA/YWCA Joint Advocacy Initiative (JAI)
(=gemeinsame Initiative für Anwaltschaft) -
The National Christian Association (NCA),
Jerusalem - The East-Jerusalem YMCA/HQ - The East
Jerusalem YMCA/Beit Sahour Branch - The Arab Educational
Institute (AEI), Bethlehem (Mitglied
von Pax Christi International) -
Union of Arab Orthodox Club Jerusalem -
Arab Orthodox Club Beit Jala - Arab Orthodox Club
Beit Sahour - The Arab Orthodox Charitable Society, Beit
Sahour - Alternative Tourism Group (ATG), Palestine - Al
Qistas Forum for Dialogue and Concord Gaza
Quelle
Übersetzt: Gerhilde Merz
|